O księdzu, który tłumaczył Koran na polski w trosce o polskość Tatarów. "Lechistan"

Ta historia jest prawdziwa, wspomniany ksiądz był wówczas w procesie beatyfikacyjnym. Autorzy "Lechistanu" więcej czas poświęcają jednak zjawisku odwrotnemu: pisania literatury polskiej w języku arabskim, swego czasu było ono czymś naprawdę naturalnym i oczywistym.

Adam Balcer i Paweł Sulik powracają z podcastem historycznym tokfm.pl po wakacyjnej przerwie. W najnowszym odcinku "Lechistanu", oprócz wspomnianych historii, wyjaśniają także, co z tym wszystkim wspólnego mają przyjaciel Adama Mickiewicza, Ignacy Domeyko i Joachim Lelewel. A także kiedy, i z jakiej okazji, wydano pierwszy druk tatarski w języku polskim, który wygłoszono w meczecie w Mińsku.

Posłuchaj "Lechistanu"

Kolejne wydanie "Lechistanu" - za tydzień w piątek wieczorem.

Więcej o:

DOSTĘP PREMIUM