Polski dialektem czeskiego, zapisywanym po arabsku? [Prawdziwa historia Polski]
Mech, izba, szpak i cietrzew - to pierwsze słowa po polsku, które odnotował podróżujący do państwa Polan Ibrahim ibn Jakub. Zapisał je po arabsku. Okazuje się, że nie był to ostatni raz, gdy do naszego języka użyto innego zapisu niż łaciński.
Gros słowiańskich języków zapisanych jest pismem stworzonym przez bizantyńskich mnichów Cyryla i Metodego po to, by najwierniej oddawać ich właściwości. Głagolicę można było znaleźć także na monetach Bolesława Chrobrego. Znajdują się na nich jeszcze inne zapisy, a ich wielość wynika z wieloetnicznego charakteru polskiego państwa.
Jednak zdaniem Adama Mickiewicza język nasz oddalił się od narzeczy słowiańskich, a zbliżył do Zachodu. Skąd u wieszcza to przekonanie? Czy przez łacinę przeplatającą wypowiedzi polskiej szlachty na przełomie XVIII i XIX wieku? A co z hasłem Mikołaja Reja o tym, że "Polacy nie gęsi, swój język mają"? Czy to solidne twierdzenie, czy dopiero postulat?
Niektórzy twierdzą, że polski niekoniecznie był językiem literatów, ponieważ to miejsce zajmował u nas... czeski.A jakim językiem mówiono na kresach Rzeczypospolitej i kiedy ustalono zasady polskiej ortografii? Adam Balcer i Paweł Sulik mówią o tym w najnowszym odcinku "Prawdziwej historii Polski".
Zapraszamy do słuchania!
Źródło: TOK FM